Übersetzung von Multimediaprodukten

Aufgrund der immer weiter steigenden Bedeutung von Audio und Video in Internet und digitalem Marketing bieten wir unseren Kunden im Multimediabereich verschiedene Zusatzdienstleistungen an. Für Ihre Firmenvideos, Produktpräsentationen, E-Learning-Produkte und Trainingsvideos bieten wir:

  • Audio – und Videotranskription mit und ohne Übersetzung
  • Übersetzung von Drehbüchern
  • Anpassung von Texten zu Synchronisationszwecken
  • Synchronisation (Dubbing und Voice-over)
  • Fremdsprachliche Untertitelung

Wir arbeiten hierbei mit lokalen Synchronfirmen zusammen und können daher für Sie die vollständige Synchronisierung als Teil der fremdsprachlichen Anpassung Ihres Multimediaprodukts übernehmen.

FORDERN SIE EIN ANGEBOT AN

So einfach geht’s! Übersetzungsbedarf kurz beschreiben, Datei oder Muster anhängen und absenden. Sie erhalten umgehend ein persönliches Angebot.

WEITERE LEISTUNGEN

FORDERN SIE EIN INDIVIDUELLES ANGEBOT AN