Fachübersetzungen Technik
Traditionell einer der Hauptschwerpunkte von Intertext: Fachübersetzungen und mehrsprachige Dokumentation im Bereich Technik
Jede Branche verfügt über spezifisches technisches Fachvokabular, das wir genauestens dokumentieren und auf dessen einheitliche und konsequente Anwendung wir achten. INTERTEXT vergibt technische Fachübersetzungen nur an versierte muttersprachliche Fachübersetzer und verfügt über umfangreiche Dokumentationsressourcen wie Terminologie-Datenbanken, Glossare, Fachliteratur, elektronische Wörterbücher u.v.m. Für uns sprechen drei Jahrzehnte Erfahrung mit der Übersetzung von hochtechnischen Texten aus den verschiedensten Industriezweigen.
Wenn auch heutzutage zunehmend in digitalem Format, gehört zu jedem Produkt auch die entsprechende Dokumentation. Sie prägt als Bestandteil des Produkts die Erfahrung des Benutzers entscheidend mit und hat Einfluss auf das Unternehmensimage. Durch den Einsatz datenbankgestützter Übersetzungstechnologien, ein sorgfältiges Terminologiemanagement und umfassende Qualitätskontrollen stellen wir sicher, dass Ihre Produkt- und Unternehmensdokumentation verständlich und rundum einheitlich ist. Seien es technische Handbücher, Produktinformationen, Ausschreibungsunterlagen, technische Daten, Projektunterlagen, technische Berichte, Gutachten, Benutzeroberflächen, Stücklisten, Kataloge, Patentschriften etc., wir kennen die Formvorschriften jeder Textsorte, sowie die gängigen Regelungen in Bezug auf technische Abkürzungen, Darstellung von Formeln, Maßeinheiten usw. der jeweiligen Zielsprachen.
TECHNISCHE SEKTOREN
- Maschinenbau
- Elektrotechnik und Elektronik
- Ingenieurwesen
- Automobiltechnik
- Informatik
- Nachrichtentechnik
- Architektur
- Bauwesen
- Qualitätswesen
- etc.
FORDERN SIE EIN ANGEBOT AN
WAS UNSERE KUNDEN SAGEN
Für technische Redakteure empfehlen wir die TEKOM-Website.
Fordern sie ein individuelles Angebot an