INTERTEXT geht mit neuer deutschen Website online

INTERTEXT geht mit neuer deutschen Website online

INTERTEXT geht mit einer eigenen deutschen Website unter der Domäne www.intertext-uebersetzungen.de online. Die Lokalisierung dieser CMS-basierten Website, sowie ihre deutschsprachige SEO-Optimierung wurde von Intertext selbst durchgeführt. Deutsche Kunden können ab sofort ihre Aufträge direkt über unser Webformular vergeben, bzw. komplikationslos Angebote anfragen. Eine deutsche Telefonnummer ermöglicht den sofortigen Kontakt mit einem unserer Mitarbeiter.

WEITER

INTERTEXT führt den Übersetzungsserver MemoQ von KILGRAY ein

INTERTEXT erwirbt das Übersetzungstool MemoQ Server des Unternehmens Kilgray, mit dem Übersetzungsdatenbanken bzw. Translation Memories zentral verwaltet werden können. Dieses Umfeld ergänzt die bisher von Intertext eingesetzte Software von SDL Trados und Across, womit sich ein breites Spektrum von Kollaborationsmöglichkeiten eröffnet. MemoQ ist für seine große Kompatibilität mit anderen Systemen wie z.B. Star Transit bekannt.

WEITER

ACEGILT – Neuer Verband

Am 6. Juni 2006 wurde in den Räumen des spanischen Arbeitgeberverbands „Fomento de Trabajo“ der katalanische Verband der im Bereich Globalisierung, Internationalisierung, Lokalisierung und Übersetzung tätigen Unternehmen (Asociación Catalana de Empresas de Globalización, Internacionalización, Localización y Traducción – ACEGILT) gegründet. INTERTEXT® ist Gründungsmitglied dieses Verbands, der sich die Qualitätsförderung von Übersetzungsdiensten im weitesten Sinn zum Ziel gesetzt hat.

WEITER

Neuer Dachverband der Übersetzungsunternehmen

Am 15. September fand in Madrid die Gründungsversammlung des neuen Dachverbands der Übersetzungsunternehmen FEGILT statt. Der Anstoß kam vom früheren Verband der Übersetzungsunternehmen (ACT), zu dessen Gründungsmitgliedern unser Unternehmen vor über fünfzehn Jahren gehörte. Der Verband setzt sich aus mehreren Regionalverbänden zusammen: AMEGILT (Madrid), ANGEGILT (Andalusien), AVEGILT (Valencia), AGEGILT (Galicien), GILIEE (Baskenland) und ACEGILT (Katalonien). Im katalanischen Regionalverband führt unser Unternehmen den stellvertretenden Vorsitz.

WEITER

Pioniere in Sachen Qualität: INTERTEXT® erhält als zweites spanisches und erstes katalanisches Unternehmen die Zertifizierung nach der neuen europäischen Norm für Übersetzungsdienste UNE EN 15038

Diese Norm definiert im Gegensatz zur ISO 9001:2000, die auf jede Art von Dienstleistungen und Produkte Anwendung findet, speziell die Qualitätskriterien für Übersetzungsdienstleistungen. Auf diese Kriterien verständigten sich unter der Schirmherrschaft des Europäischen Komitees für Normung (CEN) die auf europäischer Ebene tätigen Marktbeteiligten: europäische und nationale Zusammenschlüsse von Übersetzern und Übersetzungsunternehmen sowie Vertreter von Industrie und Institutionen. Die Norm lehnt sich eng an die ISO 9001:2000 an, da auch sie

WEITER

INTERTEXT, vertreten durch seine Geschäftsleiterin, wird Mitglied des spanischen Unternehmerinnenverbands FIDEM (Fundación Internacional de la Mujer Emprendedora)

INTERTEXT, vertreten durch seine Geschäftsleiterin, wird Mitglied des spanischen Unternehmerinnenverbands FIDEM (Fundación Internacional de la Mujer Emprendedora), der es sich zum Ziel gesetzt hat, Frauen in der Wirtschaft zu unterstützen und eine stärkere Vertretung von Frauen in Organismen und allen Bereichen der Wirtschaft und Politik zu erreichen. http://www.fidem.net

WEITER

    Angebot anfordern




    Datei hinzufügen

    Ich habe die Datenschutzerklärung gelesen und bin damit einverstanden